「おねむさん」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



東京は日中暖かくて春のような心地よさです。

ポカポカ陽気だと不思議と眠くなりますね。

眠たい人を可愛らしく「おねむさん」と言いますが、これを英語で言うと


「おねむさん」“sleepyhead”スリーピーヘッドゥ)


例:

“Wake up sleepyhead.”

「起きなさいおねむさん。」


「おねむさん」は主に子供に対して使うと思いますが、“sleepyhead”も基本的には子供に使います。

大人で使うのは恋人や結婚相手を可愛らしく起こす時でしょうか。


関連記事:

「寝かしつける」を英語で言うと?

「眠っている」を意味する‘Asleep’と‘Sleeping’の違い

「寝坊」を英語で言うと?

「寝ぐせ」を英語で言うと?

「起きて/起きなさい」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000